La trampa de mi suegra en el aeropuerto: Cambié mi maleta con la de mi cuñada justo a tiempo.”

 

Mientras Saigón bullía con el ajetreo del Año Nuevo Lunar, la atmósfera en la mansión de mis suegros era asfixiante. Mi suegra, la Sra. Thai —conocida por su tacañería—, de repente compró cuatro maletas plateadas idénticas para un viaje familiar a Australia. Llevaba tres años casada con Dong y siempre me sentí como una extraña, pero su amabilidad repentina al darme un vaso de leche con una “pastilla para dormir” la noche antes del vuelo despertó mis alarmas. Por instinto, tiré la pastilla y fingí dormir para observar el resto del drama.

A las 2:00 AM, la Sra. Thai entró sigilosamente en mi habitación, rajó el forro del fondo de mi maleta y escondió unos paquetes negros sospechosos. Me quedé helada al comprender que me usaban como “mula” para transportar contrabando y pagar la deuda de juego de 4 mil millones de su hermano. Me eligieron a mí porque soy “ajena”; si me atrapaban en Australia, yo me pudriría en la cárcel mientras ellos quedaban impunes.

Negándome a aceptar ese destino, a las 4:00 AM, mientras mi suegra oraba, cambié rápidamente las fundas protectoras y las etiquetas de equipaje. La maleta “mortal” ahora llevaba el nombre de Duyen —mi cuñada—, mientras yo me quedaba con la segura. En el aeropuerto, la Sra. Thai incluso fingió estar preocupada por “mi” maleta, sin saber que estaba enviando a su propia hija a la ruina.

Al aterrizar en el aeropuerto de Sídney, un perro de la aduana se sentó frente a la maleta rosa de Hello Kitty de Duyen. La Sra. Thai estaba tranquila al principio, pensando que el perro se equivocaría con mi maleta gris, pero cuando los oficiales abrieron el fondo falso de la maleta rosa y encontraron 3 kg de marfil y piedras preciosas, ella se desplomó.

En la sala de interrogatorios, gritó desesperada: “¡Es un error! ¡Esa maleta es de Khue! ¡Yo lo puse en la suya!”. Esa confesión cruel dejó a Dong y Duyen en shock. Resultó que, para proteger a su sangre, mi suegra estaba dispuesta a sacrificarme porque “si a ella le pasaba algo, Dong podía casarse de nuevo”. Duyen miró a su madre con odio: “¡Querías dañar a Khue, pero me mataste a mí!”.

La Sra. Thai fue condenada a 3 años de prisión en Australia. En Vietnam, su hermano fue arrestado por fraude. La mansión fue vendida para pagar deudas. Dong quedó en la ruina, trabajando como repartidor para mantener a su hermana, quien quedó traumatizada.

Yo completé el divorcio rápidamente. Al salir de la corte, arrastré mi maleta plateada, ahora ligera —sin contrabando y sin el peso de un matrimonio falso—. Comprendí que la bondad no es estupidez, y el castigo más doloroso para los malvados es caer en su propia trampa. Un nuevo capítulo comienza para mí, brillante y libre bajo el sol de Da Lat.